Concord-de TRANSFORMER PRO BEDIENUNGSANLEITUNGEN Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Para o carro Concord-de TRANSFORMER PRO BEDIENUNGSANLEITUNGEN. Concord DE TRANSFORMER PRO BEDIENUNGSANLEITUNGEN Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 19
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Norm ECE R44 04
standard ECE R44 04
norme ECE R44 04
norma ECE R44 04
szabvány ECE R44 04
DEUTSCH 03
ENGLISH 29
FRANÇAIS 55
ESPAÑOL 81
ITALIANO 107
PORTUGUÊS 133
NEDERLANDS 159
NORSK 185
DANSK 211
SUOMI 237
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 18 19

Resumo do Conteúdo

Página 1

Norm ECE R44 04standard ECE R44 04norme ECE R44 04norma ECE R44 04szabvány ECE R44 04DEUTSCH 03ENGLISH 29FRANÇAIS 55ESPAÑOL 81ITALIANO 107PORTUGUÊS 13

Página 2

P2 GurtführungP3 Stabilisatoren16_ VErWENDUNG DES CONCOrD PrOTECTOr (VON 9 - 18 KG)17P1 SicherungshakenACHTUNG• DerCONCORDPROTECTORdarfnurinVer

Página 3 - _ DEUTSCH

18 19Positionieren Sie nun die Gurtbänder. Führen Sie den Becken- und Diagonalgurt beidseitig durch die Gurtführung (P2). Legen Sie die Gurte in die S

Página 4 - _ ÜbErSiCHT

20_ SiCHErN DES KiNDES MiT DEM DrEiPUNKTGUrT (VON 15 - 36 KG)Setzen Sie Ihr Kind tief in die Sitzfläche. Führen Sie den DreipunktgurtvordemKindz

Página 5 - WArNUNG!

2322Straffen Sie den Gurt so, dass Beckengurt und Diagonalgurt gut anliegen und achten Sie darauf, dass die Gurte nicht verdreht sind. Hierbei soll de

Página 6

2524_ PFLEGEHiNWEiSE BeimAnbringenbeginnenSiemitdemBezugdesSitzbereichs.ZiehenSiedenBezug zunächst über die Abdeckplatte an der Rückenlehn

Página 7

26 27Der Garantieanspruch entfällt, wenn:• dasProduktverändertwurde.• dasProduktnichtkomplettmitdemKaufbeleginnerhalbvon14Tagennach

Página 8

28_ CONCOrD OriGiNALZUbEHÖr InformationenzuConcordOriginalzubehörerhaltenSiebeiIhremFachhändleroderdirekt bei Concord.ConcordGmbHIndustries

Página 9

D // Um die Funktionsfähigkeit und Sicherheit Ihres Kinderautositzes auch nach dem Austausch von Ersatz- und Zubehörteilen zu gewährleisten, bitten wi

Página 10

P // Para garantir a funcionalidade e a segurança da cadeira de criança para automóvel depois da substituição de peças sobressalentes e de acessórios,

Página 11 - ACHTUNG!

ConcordGmbH//Industriestraße2595346Stadtsteinach//GermanyPhone+49(0)9225.9550-0//Fax+49(0)9225.9550-55[email protected]//www.concord.de

Página 12 - (VON 15 - 36 KG)

010809021007 040506 03child‘s weight 15 kg - 36 kgapprox. age 3-12yearsECE groups II/IIIchild‘s weight 9 kg - 18 kgapprox. age 9months-4

Página 13 - _ ALLGEMEiNE iNFOrMATiONEN

_ DEUTSCHÜBERSICHT 4VIELEN DANK! 6 HINWEISE 6 VERWENDUNG DES CONCORD TRANSFORMER PRO 10MONTAGE DES CONCORD TRANSFORMER 11MONTAGE DES CONCORD TRANSF

Página 14

5_ ÜbErSiCHT 401 KopfteilCONCORD PROTECTOR08 ZentralgurtTWINFIX09 Bedienknopf TWINFIX02 ProtektorenSchulterbreich10 TWINFIX-Adapter07 Aufbewahrungsfac

Página 15 - _ GArANTiE

Schön, dass Sie sich für ein Concord Qualitätsprodukt entschieden haben. Sie werden von der Vielseitigkeit und Sicherheit dieses Produktes überzeugt s

Página 16 - _ CONCOrD OriGiNALZUbEHÖr

9WendenSiesichzumNachkaufbitteanIhrKinder-undBaby-Fachgeschäft,andieFachabteilungenderWarenhäuser,andenAutozubehörmarktoderandie

Página 17 - CONCORD

11_ MONTAGE DES CONCOrD TrANSFOrMErStellen Sie den CONCORD TRANSFORMER in Fahrtrichtung auf den Fahrzeugsitz bzw. die Sitzbank. DerCONCORDTRANSFORME

Página 18

_ MONTAGE DES CONCOrD TrANSFOrMEr MiT TWiNFiX12 13BeiFahrzeugenmitSerienkopfstützekanndurchVerstellenbzw.DemontagedieserKopfstütze ein besse

Página 19 - TrPrO 02/0812

_ DEMONTAGE DES CONCOrD TrANSFOrMEr MiT TWiNFiXZumDemontierendesCONCORDTRANSFORMER,drückensiedenBedienknopfTWINFIX (09) nach unten und bewege

Comentários a estes Manuais

Sem comentários